Технический словарь. Технический английский для IT: словари, учебники, журналы Английский технический словарь с переводом

Сегодня день программиста. По этому поводу в нашем офисе праздник, шарики, салюты (на самом деле нет: мы усердно работаем). Но обойти стороной такой день мы не могли, поэтому подготовили статью про технический английский для it-специалистов.

Для чего разработчику английский (самой стало смешно от этого вопроса). Ответ очевиден: английский нужен для понимания терминологии, работы с англоязычными интерфейсами, чтения технической документации, изучения профессиональной литературы, конференций и вебинаров… Ну и, разумеется, для возможности работы за границей.

Разработчики и так знают огромное количество английских слов (послушать хотя бы наших: они будто вообще по-русски не говорят, а только «фиксят», «дебажат», «асапят»). Но использовать профессиональный сленг – не значит полноценно владеть английским языком. Поэтому мы собрали в статье ресурсы, благодаря которым ты сможешь полноценно прокачать английский для работы.

Содержание статьи «Английский для разработчиков»:

Ищем профессиональную лексику:

Качаем навыки:

Английский словарь для программистов: источники лексики

Лексика для разработчиков обширна. Те, кого обыватель может назвать «айтишником», включают в себя десяток разных специализаций: frontend разработчики, backend разработчики, тестировщики, веб-дизайнеры, продакты и другие (но все они должны уметь «чинить компьютер»).

Мы собрали источники, где можно найти как базовую, так и узкоспециальную лексику.

1. Английский для it-специалистов: учебники

Учебники особенно подойдут тем, кто решил осваивать язык самостоятельно, поскольку они предлагают готовую программу занятий.

English for Information Technology – подходит для начального уровня. Включает в себя основную базовую лексику.

Career path Software Engineering – лексическое пособие для программистов, которое объединяет специализированную лексику и рабочие ситуации для развития навыков общения. Темы: разработка ПО, тестирование, пользовательский интерфейс, моделирование, варианты карьеры и др.

Oxford English for Information Technology – еще один полноценный курс. Подходит для среднего уровня. Включает в себя рабочую книгу студента и аудиокурс к ней.

Professional English in Use ICT – курс подходит для среднего уровня. Книга строится от простого к сложному, все юниты разбиты по темам.

Check Your English Vocabulary for Computers and IT – рабочая тетрадь, призванная улучшить понимание технической лексики. Включает в себя кроссворды, головоломки и др.

2. Английский для it: онлайн-курсы

В Интернете можно найти сайты и с различными онлайн-тренажерами для твоего технического английского.

Специализированную лексику ты также сможешь найти на сайтах:

Сайты англоязычные, но наше переведет любое слово в два клика.

4. Профессиональная литература: блоги, журналы для it-специалистов

Самый эффективный способ пополнения словарного запаса – «вынимать» слова из живого контекста. Например, читать статью о профессиональном вопросе и выписывать оттуда новые слова. Такая лексика лучше запомнится, ведь будет ассоциироваться с качественным контекстом.

Материалы на Lingualeo: технический английский для программистов

В библиотеке материалов Lingualeo более 250 тыс. аутентичных текстов, видео, аудио и т.д. Главная фишка в том, что ты можешь 1. нажать на незнакомое слово ⇒ 2. увидеть перевод ⇒ 3. добавить слово на изучение ⇒ 4. выучить его с помощью . Да и контекст всегда будет с тобой.

У нас есть огромное количество материалов по IT-тематике: , коллекция , коллекция и др.

Также лексику и идеи можно черпать из и из специальной . А мы собрали классные примеры Elevator pitch.

Как искать материалы: вводишь в любой технический термин по-английски и сортируешь материалы по уровню сложности и формату (видео, аудио, книга). Инструкция по ссылке .

Журналы и блоги на английском для разработчиков

Принцип работы с текстами на других сайтах может быть таким же удобным: 1. устанавливаешь ⇒ 2. тыкаешь на незнакомые слова ⇒ 3. и добавляешь их на изучение.

Где искать тексты:

  • news.ycombinator.com
  • blog.codinghorror.com
  • www.improgrammer.net
  • www.smashingmagazine.com
  • designm.ag
  • sdtimes.com
  • www.drdobbs.com
  • www.creativebloq.com

Работаем с другими навыками: аудирование, практика речи

Полноценное владение иностранным языком включает в себя 4 навыка: чтение (для него мы назвали много сайтов), аудирование, письмо и говорение (то есть речь). Для аудирования и речи найдем дополнительные ресурсы.

1. Аудирование: подкасты и видео

Часть коллекций на Lingualeo, о которых я говорила выше – , – это коллекции с видео, которые тоже помогут прокачать аудирование. Теперь давай найдем еще и подкасты:

  • Herding Code – технологические подкасты со Скоттом Алленом, Кевином Денте, Скоттом Куном и Джоном Галловэем.
  • Подведем итоги: английский для веб-дизайнеров, it-специалистов

    • Как и любому специалисту, разработчикам нужен не только базовый английский, но и узкоспециальный. В основном, это касается специальной лексики.
    • Лексику можно найти в профессиональных словарях и в материалах на английском. Второй вариант предпочтительнее: так ты крепче усвоишь даже самые сложные слова.
    • Не забывай и другие навыки: аудирование (слушай подкасты, смотри видео и сериалы) и речь (общайся с англоязычными коллегами на специальных форумах и в социальных сетях).

    Ну что же, еще раз поздравляем причастных с праздником! А теперь айда . 🙂

Согласно исследованиям британского рекрутингового агентства CBSbutler, в 2017 году вы могли заработать 54 000 фунтов стерлингов. Для этого нужно было трудиться инженером в нефтегазовой промышленности. Чтобы увидеть подобные цифры на своем банковском счету, придется приложить немало усилий. Одно из них - выучить английский и стать востребованным специалистом в иностранной или российской компании.

Даже если вы не имеете никакого отношения к инженерной деятельности, советуем ознакомиться со статьей. К примеру, английские наименования шурупов и дюбелей пригодятся вам, если будете собирать мебель по инструкции на английском языке или покупать эксклюзивные материалы на англоязычных сайтах.

Краткий словарь технических терминов

Мы постарались собрать термины, которые наиболее часто встречаются в работе инженера. Безусловно, мы охватили лишь базовую лексику. Если вы хотите освоить английский в более узкой инженерной области, это можно сделать на нашем . Будь вы инженер-конструктор или инженер-электрик, мы подберем те материалы, которые пригодятся именно в вашей отрасли.

Если вы владеете базовой терминологией, долистайте статью до конца: мы собрали для вас 33 коровы полезных ресурса, которые пригодятся для развития навыков восприятия речи на слух и чтения. Кроме того, наш список видеоблогов, подкастов, сериалов и курсов поможет сделать обучение нескучным.

Общая терминология

Для начала разберем названия инженерных отраслей и наименования некоторых должностей.

Слово/Словосочетание Перевод
engineering инженерное дело
mechanical engineering инженерная механика, машиностроение, проектирование механических систем
electrical engineering электромеханика, техническое проектирование электросхем
civil engineering проектирование и строительство гражданских объектов
structural engineering проектирование промышленных сооружений / строительное проектирование
biomedical engineering биомедицинская инженерия
chemical engineering химическая инженерия
software engineering программная инженерия
systems engineering системная инженерия
an engineer инженер, конструктор
an engineering technician инженерно-технический работник

Дизайн

Перейдем к базовому набору слов, который необходим для составления чертежей и схем.

Слово/Словосочетание Перевод
design information проектная информация
a design solution проектно-техническое решение
an item деталь, изделие, единица
size размер
scale маштаб
CAD /kæd/ (computer-aided design) система автоматизированного проектирования
specifications спецификации
technical requirements технические характеристики, требования
to overdesign проектировать с излишним запасом прочности
Чертежи
a drawing (сокращенно dwg) чертеж, схема
a blueprint синька (копия чертежа)
a detail drawing детализированный чертеж
a general arrangement drawing общий компоновочный чертеж, общая схема
a preliminary drawing эскиз, предварительный чертеж
a working drawing черновая схема, рабочий чертеж
schematics схематический чертеж, план
a drawing board планшет, чертежная доска
to draw up a drawing составить чертеж

Измерения

Провести измерения, верно указав радиус окружности и погрешность по-английски, поможет следующий лексический набор.

Слово/Словосочетание Перевод
a measurement измерение, вычисление, система мер
calculations расчеты, вычисления
dimensions (сокращенно dims) размеры
linear dimensions линейные размеры
a direction направление
a tape measure мерная рулетка
a theodolite угломер
an angle угол
a degree градус
a grade метрический градус
diameter диаметр
a radius (plural: radii) радиус
circumference периметр, длина окружности
a constant константа
a surface поверхность
a face лицевая поверхность
a circle круг
a concentric circle концентрическая окружность
a curved line кривая линия
an extremity крайняя точка
a span расстояние между объектами
distance расстояние
length длина
height высота
width ширина
thickness толщина
area площадь
cross-sectional area площадь сечения
surface area площадь поверхности
mass масса
weight вес
volume объем
density плотность
external внешний
internal внутренний
horizontal горизонтальный
vertical вертикальный
flat плоский
smooth гладкий, ровный
inclined наклонный, под углом
to measure измерять
to increase увеличивать
to decrease уменьшать
Точность измерений
dimensional accuracy точность измерений
precision точность
a deviation отклонение
tolerance погрешность
a rounding error ошибка при округлении
performance gap неравенство в показателях
tight tolerance = close tolerance малое допустимое отклонение
loose tolerance допустимая в широких пределах погрешность
negligible несущественный
imprecise/inaccurate неточный
permissible допустимый
within tolerance в пределах допустимых значений
outside tolerance за пределами допустимых значений
approximately приблизительно
to vary различаться
to round up or down округлить в большую или меньшую сторону
Расположение
locating расположение
a centreline осевая линия, линия по центру
an offset смещение
centre-to-centre расстояние между центрами/осями
a reference point точка отсчета, начальная точка
a grid сетка
a gridline линия сетки
a diagonal диагональ
perpendicular to перпендикулярный к
to set out отметить положение
to locate определить местоположение, разместить
to run parallel with располагаться параллельно
to intersect at пересекаться в

Технология материалов

Работать с деревом, бетоном или металлами поможет краткий словарь по технологии материалов.

Слово/Словосочетание Перевод
an element элемент
a compound соединение
chemical composition химический состав
constituents составляющие
a chemical reaction химическая реакция
a mixture смесь
an alloy примесь
a coefficient коэффициент
non-metals (carbon, silicon) неметаллы (уголь, кремний)
metals (iron, copper):
  • ferrous metals
  • non-ferrous metals
металлы (железо, медь):
  • металлы, содержащие железо
  • металлы, не содержащие железо
a precious metal драгоценный металл
raw materials:
  • powder, fine particles
  • a pellet
  • a fibre
сырьевые материалы:
  • порошок, высокодисперсные частицы
  • гранула
  • волокно
steel:
  • carbon steel
  • alloy steel
  • stainless steel
  • tool steel
  • high-speed steel
сталь:
  • углеродистая сталь
  • легированная сталь
  • нержавеющая сталь
  • инструментальная сталь
  • быстрорежущая сталь
a composite material композитный материал
a reinforcing material укрепляющий материал
a matrix вяжущее вещество, раствор
carbon fibre углеродное волокно
fibreglass стеклопластик
molten расплавленный, жидкий
to disintegrate разделять на части
to flow течь
to cover покрывать
to melt плавить
to rust ржаветь
Полимеры
a natural polymer природный полимер
a synthetic polymer синтетический полимер
thermoplastics:
  • acrylonitrile butadiene styrene (ABS)
  • polycarbonate
  • polyvinylchloride (PVC)
термопласты:
  • акрилонитрилбутадиенстирол (АБС-пластик)
  • поликарбонат
  • поливинилхлорид
thermosetting plastics = thermosets:
  • epoxy resin
  • polyimide
реактопласты:
  • эпоксидная смола (резина)
  • полиимид
an elastomer эластомер
rubber резина
latex каучук
Минералы и керамические материалы
a mineral минерал
ceramics керамика
ore рудный минерал
an abrasive material абразив
clay глина
a kiln печь для обжига
glass:
  • float glass
  • safety glass
  • toughened glass = tempered glass
  • laminated glass
стекло:
  • листовое стекло
  • небьющееся безосколочное стекло
  • закаленное высокопрочное стекло
  • слоистое безосколочное стекло
organic органический
inorganic неорганический
to anneal закалять, обжигать
Бетон
concrete бетон
cement цемент
sand песок
gravel гравий
fine aggregate мелкий заполнитель
coarse aggregate крупный заполнитель
concrete mix design подбор состава бетонной смеси
batching дозирование
an additive добавка
a retarder замедлитель схватывания (бетона)
reinforced concrete железобетон
reinforcing bars арматура
formwork = shuttering опалубка
to cast concrete укладывать бетонную смесь
Древесина
wood:
  • hardwood
  • softwood
древесина:
  • твердая древесина
  • мягкая древесина
solid wood:
  • grain
  • knots /nɒts/
цельная древесина:
  • сучки́
engineered wood:
  • a particle board = chipboard and medium-density fibreboard (MDF)
  • a orientated strand board (OSB)
  • a glue-laminated section (сокращенно glulam)
композитный древесный материал:
  • древесноволокнистая плита средней плотности (МДФ/ДВП)
  • ориентированно-стружечная плита (ОСП)
  • клееный брус
plywood фанера
timber = lumber пиломатериал
a sawmill лесопилка
resin древесная смола
stress-graded сортированный по прочности
to saw пилить
Свойства материалов
material properties свойства материалов
thermal properties термические свойства
a thermal insulator теплоизоляционный материал
a coefficient of thermal expansion коэффициент термического расширения
a coefficient of linear expansion коэффициент линейного теплового расширения
tensile strength предел прочности на разрыв
compressive strength предел прочности на сжатие
deformation деформация
elongation растяжение
extension расширение
hardening затвердевание
corrosion коррозия
resistance сопротивление
elasticity эластичность, упругость
ductility эластичность, податливость
plasticity пластичность
hardness:
  • scratch hardness
  • indentation hardness
прочность:
  • твердость на сопротивление царапанию
  • индентометрическая твердость, твердость на вдавливание
durability срок службы, износостойкость
fatigue износ
fracture toughness изломостойкость
thermal conductivity теплопроводность
stiff твердый, неэластичный
brittle хрупкий, непрочный
malleable ковкий
ductile тягучий
to conduct проводить, пропускать
to fracture треснуть, лопнуть
to resist wear отличаться устойчивостью к износу

Производство и сборка

Изготовить и собрать приборы, мебель из деталей - задача не только для талантливого инженера, но и для каждого, кто затеял ремонт своими руками.

Слово/Словосочетание Перевод
manufacturing производство, изготовление
machining механическая обработка, станочная обработка
computer aided design (CAD) / computer aided manufacturing (CAM) система автоматизированного проектирования / система автоматизированного производства
a workpiece деталь, заготовка
a blank заготовка
blanking вырубка заготовки
drilling сверление, бурение
grinding шлифовка, заточка
punching перфорирование
cutting:
  • flame-cutting
  • guillotining
  • plasma cutting
  • laser cutting
резка:
  • газопламенная резка
  • резка на гильотинных ножницах
  • плазменная резка
  • лазерная резка
tools for cutting:
  • a machine tool
  • a circular saw
  • a band saw
  • a power hacksaw
  • a milling machine
  • a lathe
  • a waterjet
  • a cutting disk
  • an abrasive wheel
инструменты для резки:
  • металлорежущий станок
  • циркулярная пила
  • ленточная пила
  • ножовочная пила
  • фрезерный станок
  • токарный станок
  • установка для водоструйной резки
  • дисковый нож
  • шлифовальный круг, точильное колесо
swarf = chips металлическая стружка, опилки
assembly сборка
a joint соединение, стык
an edge грань
a ridge ребро
a rebate желоб, паз
a helical groove винтовой паз, спиральный желоб
a thread винтовая резьба
a tongue-and-groove joint соединение «в шпунт»
a cavity = void полость, впадина
a through hole сквозное отверстие
a blind hole несквозное, глухое отверстие
chamfered скошенный
pointed остроконечный, заостренный
proud = raised выпуклый
recessed утопленный, установленный заподлицо
toothed зубчатый
flush with вровень с, заподлицо с
to slot into закреплять в пазу
to screw into ввинчивать
to taper сужать, сводить на конус
to machine подвергать механической обработке, обрабатывать на станке
to rotate = to spin вращать
Крепежи
a bolt болт
a nut (здесь) гайка
a washer:
  • a flat washer = a plain washer
  • a spring washer
шайба:
  • плоская шайба
  • пружинная шайба
a screw:
  • a slot head screw
  • a crosshead screw
  • a machine screw
  • a grub screw = a set screw
винт, шуруп:
  • винт с прямым шлицем
  • винт с крестообразным шлицем
  • мелкий крепежный винт
  • установочный винт, предохранительный винт
a self-tapping screw самонарезающий винт, саморез
a screw anchor дюбель
a rivet:
  • a solid rivet
  • a blind rivet = a pop rivet
заклепка:
  • сплошная заклепка
  • глухая заклепка, заклепка для односторонней постановки
tools for fastening:
  • a spanner = a wrench
  • a hex key
  • a torque wrench
  • a screwdriver
  • pliers
  • a rivet gun
инструменты для крепежа:
  • гаечный ключ
  • шестигранный ключ
  • динамометрический гаечный ключ
  • отвертка
  • плоскогубцы
  • ручной инструмент для установки заклепок, заклепочник
to tighten (здесь) туго завинчивать, затягивать
to loosen ослаблять
to work loose расшататься
to screw in закручивать, ввинчивать
Неразъемные соединения
welding:
  • resistance welding
  • spot welding
  • seam welding
  • ultrasonic welding
  • shielded metal arc welding (SMAW) = arc welding = stick welding
  • gas welding
сварка:
  • контактная электросварка
  • точечная сварка
  • шовная сварка
  • ультразвуковая сварка
  • дуговая сварка металлическим электродом
  • газовая сварка
brazing пайка тугоплавким припоем
soldering пайка мягким припоем
adhesive клеящее вещество
a solvent растворитель
to weld сваривать, заваривать
to fuse сплавлять
to evaporate испарять, испаряться

Энергия и температура

Формы энергии, измерение температуры - в следующей подборке терминов.

Слово/Словосочетание Перевод
Энергия
energy:
  • kinetic energy
  • thermal energy
  • electrical energy
  • sound energy
  • light energy
  • chemical energy
  • nuclear energy
энергия:
  • кинетическая энергия
  • тепловая энергия, термическая энергия
  • электроэнергия
  • звуковая энергия, акустическая энергия
  • световая энергия
  • химическая энергия
  • атомная энергия, ядерная энергия
energy efficiency коэффициент полезного действия (КПД)
energy source источник энергии
waste energy потерянная энергия
a joule джоуль
a watt ватт
wattage мощность в ваттах
Температура
temperature температура
heat тепло
vapour пар
degrees Celsius градусы по Цельсию
heat capacity теплоемкость
heat transfer теплообмен, теплопередача
a heating system отопительная система
a convector радиатор отопления
endothermic эндотермический
exothermic экзотермический

Водоснабжение

Следующий раздел посвящен трубопроводным сетям и работе с жидкостями.

Слово/Словосочетание Перевод
liquid жидкость
water supply водоснабжение
pipework трубопроводная сеть
a main магистральная труба
a drain сточная труба, дренажная труба
sewers канализация
a hose шланг
a pump насос, помпа
a turbine турбина
a valve клапан
pressure давление
a pressure gauge прибор для измерения давления, манометр
pressure differential перепад давления
fluid dynamics динамика жидкостей и газов, гидрогазодинамика
to flow течь

Механизмы

Перейдем к двигателям, моторам и шестеренкам.

Слово/Словосочетание Перевод
an engine:
  • a petrol engine
  • a diesel engine
  • a jet engine
двигатель:
  • бензиновый двигатель
  • дизельный двигатель
  • реактивный двигатель
an internal combustion engine двигатель внутреннего сгорания
an electric motor электромотор
thrust реактивная движущая сила, тяга
a fuel injector инжектор топлива
transmission передача, трансмиссия
a gear = a gear wheel:
  • a spur gear
  • a helical gear
  • a bevel gear
  • a crown gear
  • a worm gear
шестерня, зубчатое колесо:
  • прямозубая шестерня
  • косозубая шестерня
  • коническая шестерня
  • коронная шестерня
  • червячная шестерня
a gear train блок шестерен, зубчатая передача
a chain цепь
chain drive цепная передача, цепной привод
a wire rope трос
a crankshaft коленчатый вал, коленвал
a flywheel маховик
reciprocating motion возвратно-поступательное движение
rotary motion вращательное движение
to interlock соединяться, сцепляться
to mesh together зацепляться, входить в зацепление

Электричество

Собрать электрическую цепь и измерить частоту переменного тока поможет последний раздел нашего краткого технического словаря.

Слово/Словосочетание Перевод
current:
  • direct current (DC)
  • alternating current (AC)
ток:
  • постоянный ток
  • переменный ток
voltage напряжение
resistance сопротивление
an ampere ампер
an electric charge электрический заряд
a charge carrier носитель заряда, носитель тока
an electromotive force (EMF) электродвижущая сила (ЭДС)
a volt вольт
an ohm ом
a device устройство
an appliance прибор
an electrical insulator электрический изолятор
installation установка
power rating номинальная мощность, максимально допустимая мощность
electric shock удар электрическим током, поражение электрическим током
technical failure технический сбой, неисправность
Электропитание
electrical supply электропитание, электроснабжение
mains electricity сетевое электричество
a power grid электросеть, энергосеть
frequency частота
a hertz (Hz) герц
AC generation генерация переменного тока
field coil электромагнитная катушка, катушка индуктивности
electromagnetic induction электромагнитная индукция
a power station электростанция
a power line = a transmission line линия электропередачи
a generator генератор
a rechargeable battery перезаряжаемая аккумуляторная батарея, аккумулятор
to charge заряжать
Электрическая цепь
an electric circuit электрическая цепь
a parallel circuit параллельная цепь
a series circuit последовательная цепь
a conductor проводник
a semiconductor полупроводник
a switchboard распределительный щит
switchgear распределительное оборудование
a power socket розетка электропитания
an electric wire электрический провод, электропровод
a strand многожильный провод
extra-high voltage (EHV) сверхвысокое напряжение
to earth заземлять
to switch on включать
to switch off выключать

Полезные ресурсы

Настало время тех самых 33 ресурсов, которыми обещали снабдить ранее.

Департамент образования и науки Кемеровской области

Государственное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Кузнецкий индустриальный техникум»

Словарь-минимум технических терминов по английскому языку по профессии: «Машинист на открытых горных работах»

Новокузнецк

2014

ББК 81.2 Англ.

З96

Утверждено на заседании методического совета

ГОУ СПО «Кузнецкий индустриальный техникум»

Протокол № ___ от _______ 201_ г.

Председатель методического совета

Н.В. Ананьина

Рассмотрено на заседании ЦМК

Гуманитарных дисциплин

протокол № _____от «__» ____________ 201_ г.

О.И. Пятайкина

Зырянова Юлия Игоревна

Словарь-минимум технических терминов по профессии «Машинист на открытых горных работах» для учебной дисциплины Английский язык для студентов I и II курса, [Текст] / Ю.И.Зырянова. – Новокузнецк: Кузнецкий индустриальный техникум, 2014. – 15 с.

Настоящее пособие составлено в соответствии ФГОС по профессии 21.01.08 Машинист на открытых горных работах . Словарь можно рассматривать как дидактический материал, так как содержит практические задания по применению данных терминов. Рекомендуется к использованию на уроках английского языка для обучающихся профессии «Машинист на открытых горных работах».

©Ю.И.Зырянова, 2014

© ГОУ СПО «Кузнецкий индустриальный техникум», 2014

Содержание

Пояснительная записка………………………………………………………….4

Англо-русский словарь технических терминов……………………………….4

Русско-английский словарь технических терминов…....................………….7

Задания и упражнения для закрепления………………………………….…….9

Список литературы………………………………………………………………17

Пояснительная записка

Получение обучающимися среднего профессионального образования является необходимым условием для подготовки квалифицированных рабочих.

В связи со спецификой профессиональных образовательных организаций, связанных с приобретением учащимися определённой профессии, обучение английскому языку должно вестись с учетом профессиональной направленности. Это позволит осуществить межпредметные связи между английским языком и дисциплинами профессионального цикла, повысить интерес учащихся к изучению английского языка и их активность на уроке.

Осуществление межпредметных связей способствует более глубокому и прочному усвоению изучаемого материала. Такой материал предлагает специально обучать студентов терминологии на английском языке, связанной с будущей профессией, на базе знаний, полученных на занятиях по специальным предметам и в процессе производственного обучения в учебных мастерских техникума.

Обучающиеся занимаются по учебникам, недостатком которых является отсутствие технических текстов. Чтобы приблизить учебный процесс к требованиям профессионального образования, преподавателю приходиться обращаться к различным источникам, подбирать специальные тексты, некоторые из них адаптировать, другие составлять самим, используя характеристики, инструкции к двигателям и т.д.

Дидактический материал подобран с целью расширения запаса профессиональной лексики и развития у студентов речевых умений в устной речи на английском языке. Материал содержит англо-русский словарь технических терминов, русско-английский словарь технических терминов, тексты и упражнения, который можно использовать для формирования общих и профессиональных компетенций по профессии 21.01.08(130404.01) Машинист на открытых горных работах:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2.Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 6. Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами.

ОК 4.5. Работа с технической документацией.

Англо-русский словарь технических терминов

A

Alternator – двигатель переменного тока

Articulated – шарнирный, коленчатый

Attachment -приспособление

Axle - вал

Amount - количество

Allowance - допуск

B

Backhoe – обратная лопата

Balance box - противовес

Bearing - подшипник

Bulldozer - бульдозер

Bore –бурить

Body - корпус

Bucket - ковш

C

Cap - головка

Cable –кабель

Caterpillar – гусеничный трактор

Coalindustry – угольная промышленность

Cord - канат

Crane – подъемный кран

Controllever – ручка управления

Clamshell – грейфер

Clay – глина

D

Dimension – размер, параметры

Dragline – канатный скребковый экскаватор

Dieselheater – радиатор

E

Embody – осуществлять

Engine - двигатель

Equipment - оборудование

Excavator - экскаватор

To excavate – раскапывать, выкапывать

External - наружный

F

Frame – платформа, рама

Fuse - предохранитель

G

Gear box - коробка передач

Grab –грейфер, ковш, черпак

H

Hammer - молоток

Head -передняя часть

Height – высота

Hoist - поднимать

Hydraulic - гидравлический

I

Induction valve – впускной клапан

Internal combustion engine – двигатель внутреннего сгорания

J

Jack – домкрат

Jib – стрела грузоподъёмного крана

K

L

Lever -рычаг

Loader –погрузчик, погрузочное устройство

M

Mode - способ, метод

Motor - двигатель

N

Nut - гайка

O

Oil - масло

Output– мощность

Open-cast – разрез

P

Pulley – шкиф , блок

Pin- штифт

Power - мощность

Powered support – механизированная крепь

Power supply – блок питания

R

Rope - канат

Roofsupport – механизированная крепь

S

Shovel - ковш

Shaft - вал

Spanner –гаечный ключ

Spade – лопата

Steel - металл

Self - sharpening teeth – самозатачивающийся зуб

Support – крепь

Suspend - подвешивать

Startswitch – ключ зажигания

Start motor –пусковой двигатель

Safety valve – предохранительный клапан

Screw – винт, шуруп

Screwdriver – отвертка

Switchgear - распределительное устройство

Swinging mechanism – механизм поворота

T

Travel – ход , подача

Trailer - прицеп

Tooth - зуб

Torso - корпус

Transmitter – датчик

V

Valve – клапан , вентель

W

Wheel – колесо , руль

Winch – лебедка

Walking excavator – шагающий экскаватор

Русско-английский словарь технических терминов

Амортизатор damper

Автосцепка automatic coupling

Ареометр aerometer

Балансир beam

Блок - картер block-carter

Вал коленчатый articulated axle

Распределительный вал distributing axle

Вентилятор ventilator

Втулка направляющая directing bushing

Головка цилиндров head of the cylinder

Двигатель внутреннего сгорания internal combustion engine

Карбюраторный carbureting engine

Детонация detonation

Дизель diesel engine

Диод diode

Дифференциал differential

Закон Ома Ohm law

Кабина cab

Камера сгорания camera of combustion

Тормозная камера brake camera

Катушка зажигания spool of ignition

Клапан впускной induction valve

Радиаторный radiator valve

Коробка передач gear box

Кран тормозной brake crane

Лампа lamp

Лебедка winch

Масло моторное motor oil

Маховик fly-wheel

Мощность индикаторная indicating power

Муфта muff

Напряжение tension, voltage

Насос бензиновый petrol pump

Водяной water pump

Масляный oil pump

Оборудование вспомогательное subsidiary equipment

Объём цилиндра рабочий working volume of cylinder

Ограничитель частоты вращения rotation frequency limiter

Передача gear, transmission

Подогреватель пусковой activate heater

Поршень piston

Предохранитель fuse

Пуск двигателя start motor

Радиатор radiator

Регулятор вакуумный vacuum regulator

Свеча зажигания spark plug

Сигнал звуковой horn

Сопротивление электрическое electric resistance

Сцепление coupling

Такт time

Тормоз brake

Тормозной цилиндр braking cylinder

Трактор гусеничный caterpillar tractor

Колесный трактор wheel tractor

Общего назначения трактор all - purpose tractor

Устройство буксирное tow device

Пусковое устройство start device

Фара headlight

Фильтр масляный oil filter

Топливный фильтр fuel filter

Ход поршня travel of piston

Шасси carriage

Шатун connecting-rod

Шестерни распределительные distributing gears

Экономичность работы двигателя economy of the engine’s work

Экскаватор excavator

Электродвигатель electric motor

Задания и упражнения для закрепления

Task 1.

1.Read and translate the text( прочтитеипереведитетекст ).

E XCAVATORS.

Excavators are now recognized as an essen­tial part of the mining’s equipment. It would not be a good practice to create single-purpose machines for each of the various classes of earth-moving work.

The best economy will be obviously achieved when an all-pur­pose unit is made to carry out each class of work. Our plants for excavating machinery produce revolving shovels with attachements, which make it possible to use them for carrying out each class of work.

The changeable attachments of the universal excavator are known under the following names: shovel, dragline, grab or clam­shell, backhoe, crane.

The shovel equipment is used in general excavation, stripping, levelling and clearing jobs where the level of the machine is below the level of the ground to be dug.

Dragline equipment consists of a bucket suspended by a rope from a long jib of lattice-steel construction. The action of the ma­chine is to throw the bucket away and outwards, it then being drawn back towards the machine by another rope excavating the material as it does so.

Grabs.

Grabs consist of two half-buckets hinged together at the top. The grab is suspended from a steel-latticed jib fitted to the ma­chine. Grabs may be fitted with teeth according to the nature of the work they have to carry out. Their chief application is loading or unloading easily moved materials such as sand, gravel, mud silt, etc., and excavating materials such as gravel or sand below water, level.

Cranes.

Mechanical excavators may be adapted for use as cranes using a long jib of steel-lattice construction. Their application is that of an ordinary crane in handling, hoisting and lowering materials, the long jib being operated with lesser loads where long reach is involved.

Backhoes.

Backhoe equipment is in effect shovel equipment functioning in reverse, the bucket performing the excavation backwards towards the plant. This equipment is used for the excavation of trenchesand is capable of doing so down to a depth of approximately 12 feet. They are suitable for use in excavating all normal grounds, but excessively wet or hard, such as running sand and rock.

Find facts in the text to illustrate the following( найдите в тексте факты , говорящие о следующем ):

1.The creation of all-purpose units gives the best economy.

2.The application of the shovel equipment, grabs, cranes.

2. Say a few words about( скажитенесколькослов ).

1. Excavators. 2. The shovel equipment. 3. Grabs. 4. Cranes. 5. Backhoes.

3. Answer the questions( ответьтенавопросы ).

What attachments has the universal excavator?

What does dragline equipment consist of?

May be mechanical excavators adapted for use as cranes?

Task 2.

Данный словарь не имеет аналога ни в отечественной, ни в зарубежной лексикографии. Словарь наглядно и полно (30 тыс. общенаучных и общетехнических лексических единиц) показывает широкие сочетаемостные возможности лексико-терминологического массива. Особую ценность в этом словаре представляет разработка глаголов, прилагательных и предлогов.
Словарь предназначен для переводчиков, инженерно-технических работников, а также для студентов, аспирантов и преподавателей технических вузов.

A.
аббревиатура ж. abbreviation; (инициальный тип сложносокращённых слов, акроним) acronym

аберраци/я ж. aberration: внести поправку на ~ю adjust for aberration; исправлять [устранять] ~ю correct aberration; исправлять линзу на хроматическую achromatize a lens; исправлять на ~ю линзу/систему линз correct a lens/a lens system for aberration аблятор м. ablator: A ~ возгоняется [сублимирует]. An ablator sublimes. A ~ испаряется, (с поверхности) An ablator vaporizes. (сквозь поверхность) An ablator transpires. A ~ коксуется. An ablator chars. A ~ напыляют на... An ablator is gunned onto... A ~ обугливается. An ablator chars. A ~ плавится. An ablator melts, вспенивать ~ foam an ablator

абляционн/ый прил. ablative: ~ая защита ablative shielding; ~oe охлаждение ablative cooling

абонемент м. 1. (на посещение чего-л.) season-ticket 2. (на обслуживание, напр. телевизионным ателье) service contract: обслуживаться по ~у get (a) contract service, be serviced by contract; поставить телевизор на - sign a service contract for one’s TV set 3. межбиблиотечный - interlibrary loan plan : получать книги/пользоваться книгами no межбиблиотечному -у borrow/use books under an interlibrary loan plan.


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русско-английский словарь научно-технической лексики, Около 30000 слов и словосочетаний, Кузнецов Б.В., 1992 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Английский в стиле Economist, Кузнецов С., 2011 - В этой книге собраны лучшие образцы самого утонченного английского языка, которые позволят читателю блеснуть полученными знаниями в любом высокообразованном обществе. …
  • Историко-этимологический словарь английского языка, Маковский М.М., 1999
  • Толковый словарь английского языка, Oxford=Oxford Concise School Dictionary, 40 000 слов и выражений, Хокинс Д., Делаханти Э., Макдональд Ф., 2008 - Словарь содержит 40 000 слов и словосочетаний с толкованиями значений и примерами употребления в современной английской речи, а также дает … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Толковый англо-русский и русско-английский словарь компьютерных терминов, Более 5 000 слов и словосочетаний, Косцов А., Косцов В., 2006 - В толковый англо-русский и русско-английский словарь включено свыше 5000 наиболее встречающихся компьютерных терминов на латинице. В англорусской части для каждого … Англо-Русские, Русско-Английские словари

Следующие учебники и книги:

  • Русско-английский железнодорожный словарь, Космин А.В., Космин В.В., 2016 - Приведены основные термины и устоявшиеся словосочетания в области железнодорожного транспорта, включая постоянные устройства, подвижной состав, средства СЦБ и связи, управление … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Полный англо-русский русско-английский словарь, 300 000 слов и выражений, Мюллер В.К., 2013 - Предлагаемый вниманию читателя словарь профессора В. К. Мюллера объединяет полные версии двух классических словарей: англо-русского и русско-английского и выходит в … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Главные идиомы английского языка, Словарь-справочник, Шевелева С.А., 2017 - Данный словарь-справочник включает несколько сотен идиом, наиболее часто употребляющихся в современном английском языке. При отборе автор руководствовался популярностью тех или … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский автомобильный словарь, Хайкин Я.Б., 1939 - Вследствие отсутствия на книжном рынке англо-русского автомобильного словаря в объеме, достаточном для перевода англо-американской научно-технической литературы по данной специальности, автор … Англо-Русские, Русско-Английские словари

Предыдущие статьи:

  • Краткий иллюстрированный русско-английский словарь по машиностроению, Шварц В.В., 1983 - Магнитная проницаемость Magnetic permeability Диамагнитное вещество, диамагнетик Diamagnetic substance. Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Большой англо-русский политехнический словарь, Том 2, Баринов С.М., Борковский А.Б., Владимиров В.А., 1991 Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Большой англо-русский политехнический словарь, Около 200 000 терминов, Баринов С.М., Борковский А.Б., Владимиров В.А., Том 1, 1991 - Словарь содержит около 200 000 терминов и терминологических сочетаний, широко употребляемых в научно-технической литературе. Словарь охватывает терминологию по основным отраслям … Англо-Русские, Русско-Английские словари
  • Англо-русский словарь с иллюстрациями, Власова З.Н., 1991 - Настоящий словарь является плодом многолетнего труда и методических исканий. Методический принцип построения словаря, значительно отличающийся от принятых во всех существующих … Англо-Русские, Русско-Английские словари



Что еще почитать